2008/01/12

Raw garbage change to a rich harvest…生ゴミ転じて豊かな実りに

I have continued life of burying the raw garbage of
the kitchen under the vacant lot of the little plot
of grass for about 20 years.

I dig up the hole with the shovel at intervals of
several days, put vegetable rubbish, husk of egg
and the raw garbage such as tea in the hole,
and cover with the soil.

There are not marks such as the vegetable rubbish
when doing for as much as one month even if it
digs up, and either it was changeable to a black soil.
I am surprised by managing nature. In addition,my
being surprised,the seed of the vegetable and the
fruit that will exist in the raw garbage begins to
sprout.

The seedling persimmon and the mandarin orange
becomes the sapling of ten or twenty centimeters,
and they have grown up also here and there in my
house garden in which I moved two years ago.
There are still about ten totals or more
though I sometimes thins out.

Many many pumpkins could be gathered last year.
Many potatoes were harvested this year, and the
tomato also put out the bud. Various size tomato
colored the table many times in summer.
Thus, I am enjoying a rich harvest of the no
agricultural chemicals organic farming.

--
2006/9/19 Asahi Shimbun "Voice" column
NAKAMURA-SAN
Koganai City, Tokyo 74 years old



小さな庭の空き地を見つけては、台所の生ゴミを埋めるという
生活を20年近く続けてきました。

数日おきに、しゃべるで穴を掘り、その穴に、野菜くずや卵の
殻、お茶がらなどの生ゴミを入れ、土をかぶせます。

1ヶ月もすると、掘り返しても野菜くずなどの跡形もなく、
黒い土だけになっていて自然の営みには驚かされます。さらに
驚くのは、生ゴミの中に入っていたであろう野菜や果物の種が
芽生えることです。

2年前に越してきた今の家でも、実生(みしょう)した柿やミカンが
10~20センチの苗木になり、あちこちでところ狭しと育って
います。時々間引くのですが、それでも合わせてざっと十数本は
あります。

去年はカボチャが何個も採れました。今年はジャガイモをいくつも
収穫し、トマトも芽を出しました。夏には様々なサイズのトマトが
何度も食卓を彩ってくれました。無農薬有機栽培の豊かな実りを
楽しんでいます。

--
2006/9/19 朝日新聞 「声」欄
東京都小平市 中村さん 74歳

No comments: