2007/11/19

Agile children listening old tales…読み聞かせで子供いきいき

Asahi Shimbun morning paper 07/04/05 "voice" column
Suzuki-san (Fukushima city 77 years Man).

Last summer, I found a recruitment of "Book education support workers" from the neighborhood's elementary schools, I applied.
There are mainly child's mother and a dozen young women, and me. Man is only me.

"The men appeared in a story, a man's voice is moving." Women ecouraged me and I continue this work.

The morning before class or feeding after about 15 minutes, We tell schoolchildren in the lower grades old tales and fairy tales using large picture books. All Children eyes are sparkling, they really focus in a picture book. When I saw their adorable and serious expression of surprise, It was all I could do to keep a straight face.

100-year-old writer of children's literature Momoko Ishii wrote, "The children's book is a fundamental human book,"
(Iwanamisyoten issue "book" March)

I also realize that from a child's face. This work is carried out by volunteers. This attempt is praying future main player,children's mental growth and region's ability successfully used. I think this attempt will spread across every country.

***If you find mistranslation or something, please inform me.


朝日新聞朝刊07/04/05 「声」欄
読み聞かせで子供いきいき
Suzuki-san(福島市 77歳男性)

昨夏、近所の小学校から「図書教育支援員」の募集があり、応募した。
集まったのは児童の母親を中心とする若い女性十数人に私一人。
「男性の登場するお話は、男性の声の方が迫力がありますね」などと
励まされながら、続けている。

朝の始業前か給食後の約15分間、低学年の児童に昔話や童話の
大型絵本を読み聞かせている。子供たちはどの目もキラキラ、本気で
絵本に集中する。その愛らしい、ビックリしたような真剣な表情を見て
いると、噴出しそうになるのをこらえるのが精一杯だ。

満100歳になった児童文学作家の石井桃子さんは、
「子供の本こそは根源的な人間の本である」と書いている。
(岩波書店発行「図書」3月号)

私も、それを子供の表情から実感している。図書教育支援員は
ボランティアで行っているが、将来をになう子どもたちの心の成長を
願い、地域の力をうまく活用した試みだ。各地に広がるといいなと
考えている。

***誤植、誤訳などありましたら、お知らせください。

--
yamazakurabana(山桜花)

4 comments:

Anonymous said...

こちらは初コメです!
素敵な新聞ですね。
これから読ませていただきます。
英語が堪能でらっしゃるのにはびっくりしました!素敵です。

うちの子にも読み聞かせがしたいのですがどうも今までゆっくり聞いてくれたためしがありませんでした。が昨日初めて白雪姫を読んで聞かせたところ興味を持って聞いてくれました。これから日本の昔話や世界の童話少しずつ読み聞かせようと思います。

yamazakurabana said...

yukoさんへ
コメントありがとうございます。
娘さんに読み聞かせ、いいですね。きっと本が好きなお子さんになりますよ。
そういえば、私は「お父さんが子供のころはね…」と、娘たちによく話します。私が子供だったころ、それはもう昔話・お伽噺ですね。。

Anonymous said...

山桜さん!
またまた私です。
自分の昔話っていいですね。
私もやってみたいな~って思います。

山桜さんのブログ(両方)リンクさせていただきたいと思います。不都合があったら連絡ください!

yamazakurabana said...

yukoさんへ
コメントありがとうございます。リンクの件、どうぞよろしくおねがいします。私もリンクさせていただきますね。